首页
关于我们
同声传译
同传设备
AI智能
会议速记
视听设备
视频会议
服务案例
新闻资讯
English
24小时人工在线:
010-80870850
{eyou:searchform type='default'}
{/eyou:guestbookform}
关于我们
2022
06-11
实时翻译字幕
随着国际会议的发展,ai翻译字幕越来越受主办方的喜爱,小编今天简单讲一下实时翻译字幕的应用及场景Ai字幕同声传译系统可以实时将音频流实时翻译为各种语言文字,同时输出多语言的原始音频,应用场景包括国际论坛、视频会议、线下+线上结合、跨国交流等 在一些演讲或行业论坛/发布会/学术会议中均可实现多语种音频的直播效果公司的内部......
2022
06-11
博世手拉手即席话筒
手拉手会议胡同也叫即席话筒或者即席麦克,是开会议时多人讨论发言时的一种麦克风会议系统,可以满足多人发言讨论的需求。因使用便捷,提高会议效率,已经被越来越多的研讨会、国际论坛、各种大小型会议场合选用。市场上手拉手品牌杂乱,主要分数字和模拟两类。因高昂的购置价格问题, 市场上绝大部分为模拟机。模拟优点:价格便宜,购......
2022
06-11
AI翻译系统,ai字幕翻译
目前实时字幕翻译形式广受客户青睐,分享一个我公司最近的一个小案例本系统支持近百种语言与中文互,为视频生成中英、中日、中韩等双语翻译字幕高质量 低延迟的同传解决方案基于微软后台技术研发的机器翻译引擎,支持多达70+个语言与中文互译。适用于翻译机、同声传译等场景,可提供公有云接口及私有化部署方案。...
2022
06-11
远程同声传译系统SDK直播平台
会议云同传技术目前已非常稳定,鲲诚结合Akkadu远程同传系统已经服务千余场国际会议,并且支持RTMP协议,为用户更加提供了方便之处。RTMP实时消息传送协议是Adobe Systems公司为Flash播放器和服务器之间音频、视频和数据传输 这在一些云会议同传中使用非常方便支持的常用场景多语字幕投屏 | 会议记录存档 ......
2022
06-11
举办国际会议需要注意什么?
疫情已经常态化,“线上+线下”的会议举办形式是已经是主流形式。要了解线下怎么举办、线下举办会议的注意事项、线上和线下结合流程等,必须要对Zoom会议、腾讯会议、Webex、等系统操作熟悉。主办方对视频会议软件、活动流程,具体事务等细节要求都不相同,每一个项目都需要个性化定制。国际会议交流场景下,同声传译必不可少,同传也......
2022
06-11
同声传译公司和同传翻译的基本素养
同声传译服务公司在当前全球的局势动荡中也在不断的创新去适应市场的各种场景及技术要求,我们今天就聊一下同声传译公司和口译员要具备的基本素养同声传译是一件创造性的艺术活动,一名优秀的同声传译口译员,要拥有优良的专业素养,同传翻译公司口译人员,要具备下一些基本专业素养1较强的综合翻译能力,兼具中外文水平,知识的广度和深度,包......
上一页
1
2
3
4
下一页