24小时人工在线:

400-810-0185

人机协同口译模式的优势:融合智能与专业,让翻译更高效
发布时间:2025-05-07 09:05

    在会议翻译服务不断智能化的今天,人机协同口译正在成为语言服务的新趋势。这种模式不是“人”或“机”的替代,而是优势互补的协同,带来了更高效、更灵活、更经济的解决方案。

01 准确率提升:AI快速识别,人类精准校对

智能系统可实现高速语音识别和多语言实时翻译,人类译员则在关键术语、本地表达、语气语调上进行补充优化。整体准确率与理解度显著提高。

1743556697543.png

02 响应更快:AI不间断处理,人译员精准介入

AI系统可持续工作,应对长时间、多场景翻译需求,人译员可在重要发言、复杂信息、高敏感场合进行人工干预,使整体效率与质量双重保障。

03 成本更可控:节省人工投入,提升服务密度

在一些并发较多或预算有限的场景中,人机协同模式可有效降低单场翻译服务的人工密度,用更低的成本实现更广的语言覆盖率

04 支持远程多端:软硬件集成,轻松适配各类会议平台

AI同传系统可无缝对接视频会议、线下音响系统及远程终端,实现多端接入、一键分发,更适合当前线上线下混合会议的技术需求。

在人机协同时代,鲲诚国际依托多年会议口译经验,整合智能翻译平台与资深口译人才,打造高稳定性、强交互性、多语言支持的会议口译解决方案

我们相信:智能翻译系统永远无法取代人类的判断力,但在技术的辅助下,专业译员的价值会被进一步放大。


KC1891012
KC1891012
已为您复制好微信号,点击进入微信